|
'숩'에 대한 재조명: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Q & A |
|
|
|
Q |
'먹습니다/낚습니다/닫습니다/돕습니다...'등의
'습니다'는 왜 그런가요? |
|
|
|
|
A) |
위 '.../돕습니다'의
'습'은 구색미달로 그릇된 표현 =>
'습' 둘러보기 |
|
|
|
|
A1) |
'먹으십니다/낚으십니다/닫으십니다...'등이 주어높임일 경우: |
|
|
|
|
▶ |
매개모음: 으
+ 주어높임: 시
=> 싀 - 개정 |
|
|
|
|
|
* |
먹으시니다
=> 먹싀니다, 낚으시니다 -> 낚싀니다, 닫으시니다 -> 닫싀... |
|
|
|
|
▶ |
매개모음: 으
+ 주어높임: 시 +
공지: ㅂ =>
으십
=> 싑 -
개정 |
|
|
|
|
|
=> |
먹으십니다
=> 먹싑니다, 낚으십니다 -> 낚싑니다,
닫으십니다 -> 닫싑... |
|
|
|
|
☞ |
위의 경우 매개모음이 없으면 발음이 너무 거칠어
듣기 거북하리라. => '매개모음' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A2) |
'먹습니다/낚습니다/닫습니다/돕습니다...'에서
'습'은 구색미달로 오류이며, 강조용법일 경우: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
먹습니다 => 먹숩니다, 낚습니다 =>
낚숩니다, 닫습니다 => 닫숩니다 |
|
|
|
|
|
* |
먹습니다 => 먹삽니다, 낚습니다 => 낚삽니다, 닫습니다
=> 닫삽니다 |
|
|
|
|
|
|
// 아주높임일 경우 '~사옵'으로 쓰일 수 있지만...
지나친... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#
'~ㅂ'과 '~우'가 들어가는 표현의 차이 |
|
|
|
|
|
Q:
'먹습니다/낚습니다/닫습니다/돕습니다...'등의
'습니다'는 왜 그런가요? |
|
☞ |
'돕습니다'의 '돕'은 '도우'에서 비롯된 것으로, <'ㅂ'과
'~우'의 쓰임> 부분을 먼저 확인 |
|
|
|
|
|
|
|
1) '돕'의 경우: |
|
|
|
|
1) 주어높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
돕니다
// 아주높임이므로 제한적 사용 |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우; |
|
|
|
|
* |
돕니다 -> 돕숩니다
// 돕삽니다? |
|
|
-> 아래 참조 ↓ |
|
|
|
|
|
A) |
'돕습니다'의 '습'은 구색미달로 그릇된 표현 =>
'습' 둘러보기 |
|
|
|
2) '도우'일 경우; |
|
|
|
|
1) 주어높임, 공지일 경우; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
도우니다
(/) |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우; 공지
포함: ~ㅂ + 숩
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cf) |
'고맙습니다'의
'습니다'는 왜 그런가요? |
|
|
☞ |
고맙니다'의 '맙'은 '마우'와 같은 뜻이지만 쓰임은 다르다. |
|
|
|
1. '고맙'의
경우: |
|
|
|
|
1) 주어높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
고맙니다
// 아주높임이므로 제한적 사용 |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우; 공지
포함 |
|
|
|
|
|
|
|
A) |
'고맙습니다'의 '습'은 구색미달로 그릇된 표현 =>
'습' 둘러보기 |
|
|
|
2. '고마우'일
경우; |
|
|
|
|
1) 주어높임일 경우; |
|
|
|
|
* |
고마우니다 -> 고마우시니다
// 내용상 제한적으로 사용 |
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
고마우니다
(/) |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우;
공지 포함: ~ㅂ
+ 숩 |
|
|
|
|
☞ |
고마우 -> 고맙 +
숩 |
* |
고마우니다 -> 고마우숩니다(/) |
* |
고마우니다
-> 고맙숩니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
cf) |
'쉽습니다/춥습니다/아릅답습니다'와
같은 형용사의 경우; 내용상 주어높임의 한계 |
|
|
|
|
'쉽니다/춥니다/아릅답니다...'처럼 주어가 높임의
대상이 아닐 경우 '습'을 배제하고, // '습'의 오용
|
|
|
|
|
또한 '쉬우니다/추우니다/아름다우니다...'처럼
주어높임의 '시'도 배제한 표현을 쓴다. // '~시'의 오남용
금지 |
|
|
|
|
다만, '춥게 느끼십니까?'처럼 주어가 높임의 대상일 경우 '추우십니까?' 줄여서 '춥십니까?'처럼
할수도 있다. |
|
|
|
|
또한 여기서 '춥다'를 강조하려면 '수/숩'을 붙여 '춥수다/춥수니다/춥숩니다/춥숩니까' 등으로 표기할
수도 있다. // 다만 '춥습니다'처럼 '습'의
남용은 안된다! |
|
|
|
|
|
cf) |
만인의 심금을 울리는 '고향의 봄' |
|
|
|
|
-> '~ 그립습니다
-> 그립숩니다'
|
|
|
cf) |
필자도 춰보고픈 노래, '찔레꽃' |
|
|
|
|
-> '~ 그립습니다 ->
그립숩니다' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# |
이제 이런 표현도 바뤄서 사용해야한다. |
|
|
|
|
|
|
ex) 내일 비가 오겠습니다. -> 내일 비가 오겠니다. |
|
|
|
|
|
|
// 여기서 '오겠니다'를 강조하려면 '~수'을
사용하여 |
|
|
|
|
|
|
ex) 내일 비가 오겠니다. -> 내일 비가 오겠수다. |
|
|
|
|
|
|
ex) 내일 비가 오겠습니다. ->
내일 비가 오겠숩니다. |
|
|
|
|
|
|
|
♠ |
이제 동사 강조의 경우 '습'이
아니라 '숩'이다. |
|
|
|
|
|
☞ |
여하튼 '~습'의 오남용은 없어야 하고, 강조의 '~숩'도 도입해야할 부분이다. |
|
|
|
|
☞ |
또한 '~습니다' 대신 '~수다'라는 표현이 상대높임과
동사강조로 더 어울리기도 한다. |
|
|