Hangle Korean Alphabet System Eduin
 
Introduction
Site Manager
Lec. Guide
Enrollment
Lec. menu
Enroll Guide
Pay - Accnt.
 * Top Collection
의문사 : rogare
 
     
     
Refreshed into Hn Page: 3 seconds
      => The contents will be shown in Kr page => Go
   
©2018 Hangle All Rights Reserved       
의문사(rogare)
~니?, ~까?, ~니까?
        // 머니? -> 니? <- 뭐니?
        // 머가? -> 가? <- 뭐가?
    meo
        // 광고(AXA) - 머? -> ? <- 뭐?
   
=>
어 의문사 둘러보기
'어~'는 '놀라거나 당혹스러운 것'에서 비롯
Hangle HnEn Shrtn Chinese CnHn CnEn Hanza En
  nuguga
shei who
  누구 nugueui           whose
  누구 nugureul           whom
  언제 eonze   時後
머š?img src="../img_letters/hou_S.png" width="11" height="12"> shenmeshihou 십마시후 when
  어디 eodie 어데
zainaa 재나 where
  어디 eodiseo  
      from where
  어디 eodiro  
      to where
무엇 mueoti shenme  십마 what
  무엇 mueoteul            
  oae     weishenme 위십마 why
  어떻게1 eoddeohge 어케

 젠머 zenme 즘마 how
 
어떻게2
   
如何
 
     
  어느 eoneu   naa which
  어느거/것 eoneugeot           which one
   어찌  eozzi  
cf) 那

na    
......
( // 아래는 필자 李祁熙[이기희]의 개인적 견해이며, 공인된 내용은 아니지만 ©2018 Hangle . )    
의문사(rogare)어원은 아래 '막무가내/모위커/無可奈'란 단어를 살펴보면 살짝 감이 잡히리라.
 
 
[mo] : 없다/ 말다 / 저물다:   莫[mo:] => Go   / Go2
[wu/mo] : 없다/ 말다:                無[wu/mo] => Go    / Go2
[ke] : 옳다(right), 쯤
내/나
[nai] :어찌(那)
[he] : 무엇, 얼마, 어디, 어찌
무가
無可[] : impossible
          -> 어케 -> 어떻게   
막하
莫何[모허] -> : not what/how/where
      모어 -> -> -> 무엇 //
      모해 -> 뭐해 ->  뭣해 -> 뭣 -> 무엇해
막가
[] : impossible
      -> 모거 -> 뭐고
          -> ‘㎞?-> 모게 -> 므ㅓ게 -> 뭐   //
막무가내
無可奈 / 無可[케]: impossible
             어케 -> 어떻게   
    無可奈() => 어카나 -> 어떻게 하나
                 // 뭐카나  -> 뭐 어떻게 하나
무가나하
無可奈何 /
                 // 어커나허 -> 어카나허 -> 어떻게나 해 -> 어떡하나
막가나하
莫可奈何 / 모커 []
             모거 -> 뭐고
                 // 뭐케나하 -> 뭐게나허 -> 뭐게나 -> 뭐게
                 // 뭐케나하 -> 뭐카나하 -> 뭐카나 -> 뭐라카나 -> 뭐라고하나
 // '아무렇'도 의문사(rogare)와 련관이 있을 듯... => '아무렇'
   // 언제 -> 얹에 -> 얹 -> -> when   // yara /yarhi
   // 어제 -> 엊에                                     // yester~ // gestern
 
   
Samskrta와 련관이 있는 태국어에도 의문사(rogare)를 변경할 필요가 있다.
태국어
    개정 전 권장 by Hangle
  언제 므어라이 -> 아라이(<- yarai/yarhi)
  어디서/에 티나이  
  무엇이/을 아라이 -> 므어라이 
  어떻게 양아이  
  탐마이  
  누가 크라이