|
|
한글 바루기 차원에서
이제 이 부분은 '~u/~v' 부분에서... -> Go
(3초 뒤 자동 이동)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
그녀는 아름다:
She is beautiful. |
|
|
|
|
|
|
|
© Hangle
All Rights Reserved |
본
사이트의 내용물은 필자의 고뇌와 정성으로 빚어낸 노동의 결과물로, 이를 바탕으로 유사하거나 제2의 저작물을
무단 Posting하는거를 엄중하게 금하니다. |
|
|
'ㅂ'을
빼고 대신 '오/우'를 넣어 사용할 경우: |
=>
Describe |
©
Hangle |
|
|
=>
I
myself
express |
©
Hangle |
|
|
|
->
|
형용사의
서술적 용법에 '~우'를
사용하여 '
I
myself
express'의 뜻을 나타낸다:
-
©
Hangle |
|
|
|
|
*
그녀는 참 고우다:
|
|
|
|
|
=
She is very pretty, I myself express. |
|
|
|
|
*
그녀는 참 다:
|
|
|
|
|
=
She is very pretty, I tell you. -
publish/notify |
|
|
|
|
|
|
|
->
|
형용사의
서술적 용법에 '~우'를
사용하고, 또한 '~우'에 'ㄴ' 받침을 붙여 상태를 나타낼
수도 있다. |
|
|
|
|
다
-> 고우다 |
|
|
|
|
곱다
-> 고우다 -> 고운 |
|
|
|
|
|
☞ 형용사에
'우'를 붙이면 'I myself
express'처럼 descriptive...
©
Hangle |
|
그녀는 아름다우다:
She is beautiful. |
|
|
▶ |
아름다우는:
beautiful |
|
▶ |
아름다우은
-> 아름다운: beautiful |
|
=> |
아름다운'에서
'아름다우'까지 stem이고 'ㄴ' 받침은 inflection으로 보고, |
|
|
현재형
서술문일 땐 'ㄴ'
받침을 떼내고
'아름다우다'의 형식으로 한다. => Go |
|
|
//
'통지/고지'의 뜻을 나타내는
'아름다운다'의 형식으론 하지않는다. |
|
|
* |
그녀는
아름다우다 |
Describe |
* |
그녀는
아름다운다: |
|
* |
그녀는
아름다우었다/아름다웠다 |
|
|
|
|
활용) |
아름다우어
-> 아름다워
<- 아름다 |
|
|
|
|
|
|
활용) |
부끄러워예
-> 부끄러예 |
|
|
|
|
|
|
|
cf)
모음조화에
따라 '오'를 사용하여 '아름다오다' 형식으로 한 경우도 있다. |
|
|
|
|
//
단, '통지/공지'의 범주에선 사용하지 않음(ex: 아름다옵다(X)) |
|
|
|
|
활용:
|
아름아오아
-> 아름다와 |
|
|
|
|
|
고오아
-> 고와, 고오아라 -> 고와라 |
|
|
|
|
|
//
고오아서 -> 고와서 |
|
|
|
|
|
|
//
곱아서 -> 고아서: 'ㅂ' 탈락(?) |
|
|
|
|
|
|
//
곱아라 -> 고아라 |
|
|
|
|
|
다(fair/sweet) |
곱는 |
곱은 |
고우는 |
고우은
-> 고운 |
|
광스럽다:
hateful |
밉는 |
밉은 |
미우는 |
미우은
-> 미운 |
|
다:
hot |
덥는 |
덥은 |
더우는 |
더우은
-> 더운 |
|
다:
spicy / severe |
맵는 |
맵은 |
매우는 |
매우은
-> 매운 |
|
무다:
heavy |
무겁는 |
무겁은 |
무거우는 |
무거우은
-> 무거운 |
|
가다:
light |
가볍는 |
가볍은 |
가벼우는 |
가벼우은
-> 가벼운 |
|
미다(reliable)/
싱다(flat/insipid)
살다(broad-minded,
open-minded) |
|
cf) |
가엾다:
poor |
가엾는 |
가엾은 |
|
|
|
가엽다 |
가엽는 |
가엽은 |
가여우는 |
가여우은
-> 가여운 |
|
|
|
|
|
|
|
|
다시
정리해보면 |
|
1. |
형용사의 경우; |
|
|
1) |
쉽다(easy) |
쉽는 |
쉽은 |
쉬우는 |
쉬우은
-> 쉬운 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) |
반갑다: glad |
|
① |
'ㅂ' 예제: |
|
|
|
반갑아, 반갑아라, 반갑으니, 반갑았다 |
|
|
|
반갑니? |
|
② |
'우' 예제: |
|
|
|
반가우다: 반가우어 -> 반가워,
반가우니,
반가우었다->반가웠다 |
|
|
|
반가우니? |
|
|
|
ex) |
무겁다, 사납다(rough/harsh), 두텁다(warm/deep) |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
동사의 경우; |
|
* |
돕다(help): 돕아, 돕으니,
돕았다 |
|
|
|
//
'돕으니': 받침있는 어간과 어미 사이에 소리를 고르는 음절 '~으'
추가 |
|
|
* |
도오다: 도오아-> 도와, 도오니,
도오느니,
도왔다 <- 도다/도두다/돋다 |
|
|
|
'그가 그녀를 도오다'처럼 describe는
가능하지만 |
|
'도온다'처럼 현재형
'통지/고지'는 불가 => 그래서 받침 ''
사용 |
|
|
-> |
도우다: 도우어-> 도워,
도우니, 도오느니,
도웠다 |
|
|
|
'그가 그녀를 도우다'처럼 describe도
가능하고, |
|
'도운다'처럼 현재형
'통지/고지'도 가능 => 그래서 받침 ''
사용 |
|
|
|
|
☞ |
고우다 -> 다:
|
|
|
|
|
|
V |
눕다: lie |
|
|
|
한빛
이기희
특별 제시: 띠겹모음과
'~우' |
|
|
먼저 <어떻게
동사를 이끌어냈을까?>에 대해 살펴보자. |
|
|
|
* |
누다: evacuate(defecate/urinate) |
|
|
|
|
|
똥이나 오줌을 속에서 몸 밖으로 내어 보내다 |
|
|
|
|
|
|
* |
누라. -
일반 명령 |
|
|
|
|
|
|
* |
누어라. -
즉각적/급박감 <- 화자 나발(아/어) |
|
|
|
|
|
|
= |
눠라. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
누이다: |
|
|
|
|
|
|
make O defecate/urinate |
|
|
|
|
|
|
|
|
나누다/나눠라, |
|
|
|
|
|
|
|
☞ |
아래
부분은 한빛
이기희가
새로이 제시하는 부분이다. |
|
|
|
* |
누우다: |
|
|
|
|
|
'누우다'라는
동사도 이제 '도모하다'라는 '우'의 측면에서 용인해얀다. |
|
|
|
|
|
-> |
'~우'
<- '이/히/리/기/우/구/추' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
누우어라. -
즉각적/급박감 <- 화자 나발(아/어) |
|
|
|
|
|
|
* |
누라. |
|
|
|
|
|
|
|
-> |
가로띠겹모음:
[oa],
[o∂],
[ua],
[u∂]
|
|
|
|
|
|
|
* |
누워라. |
|
|
|
|
|
|
|
♬ |
'저
바다에 누워...' -> '바다에 누워' by 높은음자리 |
|
|
|
|
|
* |
누우이다: |
|
|
|
|
* |
누위다: |
|
|
|
|
|
|
make O lie down |
|
|
|
|
|
누우이어 ->
뉘이어 -> 뉘여: // 뉘여라 // 뉘였다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-> |
눕다: lie down |
|
|
|
|
|
|
등이나 옆구리를 바닥에 대고 몸을 가로놓다 |
|
|
|
|
|
|
|
눕어라 |
|
|
|
|
|
|
|
눕으라 |
|
|
|
|
|
* |
누우이다: |
|
|
|
|
|
-> |
눕히다: |
|
|
|
|
|
|
|
make O lie down |
|
|
|
|
|
|
눕어, 눕어라, 눕으니, 눕었다 |
|
눕니? |
|
cf) |
누우니: |
|
|
|
여기
누우니 편안하다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
Hangle
is easy. |
|
|
=> |
한글은
쉬오다(쉬우다). |
Describe |
|
|
* |
Hangle
is easy. |
|
|
=> |
한글은
다. |
Inform/Notify |
|
|
탐
- 형용사의 서술적 용법에 '~오/우'를
사용하여 '
I
myself
express'의 뜻을 나타낸다:
-
©
Hangle |
|
|
|
|
|
|
☞ |
겹모음과
관련된 < ~ㅏ/ㅓ/ㅗ/ㅜ우어/오아
>와 받침 '' |
|
|
(고다/구다:
고우다/구오다
-> 고우다/구오다 |
|
|
|
아름다워/아름다와, 차가워/차가와 |
☞ |
장모음과
관련된 < ~ㅗ오,
ㅜ우
>와 받침 '' |
|
|
(고다/구다:
고오다/구우다
-> 박/바가지/gourd
) |
|
|
분명 뭔가
관련성이... |
|
|
|
ex) |
Verb |
|
1) |
돕다:
help |
|
① |
'ㅂ'
예제: |
|
|
|
돕아,
돕아라, 돕으라, 돕으니, 돕았다. |
|
|
|
돕니? |
|
② |
'우'
예제: |
|
|
|
도우다:
도우어 -> 도와,
도우니,
도우었다->도왔다 |
|
|
|
도우니? |
|
|
|
|
|
|
2) |
눕다: lie |
|
① |
'ㅂ'
예제: |
|
|
|
눕어,
눕어라, 눕으라, 눕으니, 눕었다 |
|
|
|
눕니? |
|
② |
'우'
예제: |
|
|
|
누우다:
누우어 -> 누워, 누우니, 누우었다 -> 누웠다 |
|
|
|
누우니? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex) |
Adjective |
|
1) |
쉽다: easy |
|
① |
'ㅂ'
예제: |
|
|
|
쉽어,
쉽어라, 쉽으니, 쉽었다 |
|
|
|
쉽니? |
|
② |
'우'
예제: |
|
|
|
쉬우다:
쉬우어 -> 쉬워, 쉬우니,
쉬우었다->쉬웠다 |
|
|
|
쉬우니? |
|
|
2) |
반갑다: glad |
|
① |
'ㅂ'
예제: |
|
|
|
반갑아,
반갑아라, 반갑으니, 반갑았다 |
|
|
|
반갑니? |
|
② |
'우'
예제: |
|
|
|
반가우다:
반가우어 -> 반가워, 반가우니,
반가우었다->반가웠다 |
|
|
|
반가우니? |
|
|
ex) |
무겁다(heavy), 사납다(rough/harsh),
두텁다(warm/deep) |
|
|
|
|
|
|
~의
형용사 : '~우(佑)' |
|
|
|
|
|
|
|
|
#
'~ㅂ'과 '~우'가 들어가는 표현의 차이 |
|
|
|
|
|
Q:
'먹습니다/낚습니다/닫습니다/돕습니다...'등의
'습니다'는 왜 그런가요? |
|
☞ |
'돕습니다'의 '돕'은 '도우'에서 비롯된 것으로, <'ㅂ'과
'~우'의 쓰임> 부분을 먼저 확인 |
|
|
|
|
|
|
|
1) '돕'의 경우: |
|
|
|
|
1) 주어높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
돕니다
// 아주높임이므로 제한적 사용 |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우; |
|
|
|
|
* |
돕니다 -> 돕숩니다
// 돕삽니다? |
|
|
-> 아래 참조 ↓ |
|
|
|
|
|
A) |
'돕습니다'의 '습'은 구색미달로 그릇된 표현 =>
'습' 둘러보기 |
|
|
|
2) '도우'일 경우; |
|
|
|
|
1) 주어높임, 공지일 경우; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
도우니다
(/) |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우; 공지
포함: ~ㅂ + 숩
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cf) |
'고맙습니다'의
'습니다'는 왜 그런가요? |
|
|
☞ |
고맙니다'의 '맙'은 '마우'와 같은 뜻이지만 쓰임은 다르다. |
|
|
|
1. '고맙'의
경우: |
|
|
|
|
1) 주어높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
고맙니다
// 아주높임이므로 제한적 사용 |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우; 공지
포함 |
|
|
|
|
|
|
|
A) |
'고맙습니다'의 '습'은 구색미달로 그릇된 표현 =>
'습' 둘러보기 |
|
|
|
2. '고마우'일
경우; |
|
|
|
|
1) 주어높임일 경우; |
|
|
|
|
* |
고마우니다 -> 고마우시니다
// 내용상 제한적으로 사용 |
|
|
|
|
|
|
|
2) 청자(L)높임 + 공지일 경우; |
|
|
|
|
* |
고마우니다
(/) |
|
|
|
|
|
|
|
3) 강조용법일 경우;
공지 포함: ~ㅂ
+ 숩 |
|
|
|
|
☞ |
고마우 -> 고맙 +
숩 |
* |
고마우니다 -> 고마우숩니다(/) |
* |
고마우니다
-> 고맙숩니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
cf) |
'쉽습니다/춥습니다/아릅답습니다'와
같은 형용사의 경우; 내용상 주어높임의 한계 |
|
|
|
|
'쉽니다/춥니다/아릅답니다...'처럼 주어가 높임의
대상이 아닐 경우 '습'을 배제하고, // '습'의 오용
|
|
|
|
|
또한 '쉬우니다/추우니다/아름다우니다...'처럼
주어높임의 '시'도 배제한 표현을 쓴다. // '~시'의 오남용
금지 |
|
|
|
|
다만, '춥게 느끼십니까?'처럼 주어가 높임의 대상일 경우 '추우십니까?' 줄여서 '춥십니까?'처럼
할수도 있다. |
|
|
|
|
또한 여기서 '춥다'를 강조하려면 '수/숩'을 붙여 '춥수다/춥수니다/춥숩니다/춥숩니까' 등으로 표기할
수도 있다. // 다만 '춥습니다'처럼 '습'의
남용은 안된다! |
|
|
|
|
|
cf) |
만인의 심금을 울리는 '고향의 봄' |
|
|
|
|
-> '~ 그립습니다
-> 그립숩니다'
|
|
|
cf) |
필자도 춰보고픈 노래, '찔레꽃' |
|
|
|
|
-> '~ 그립습니다 ->
그립숩니다' |
|
|
|
|
|
|