|
|
|
이른
봄에 꽃이 피는 '매화'는 예로부터 많은 이들이
가까이 하던 아주 유용한 식물이다. |
|
또한
그 고고함과 아름다움으로 뭇 여인의 별명으로 많이
부릐기도
했다. //
부르다
// 부르이다
|
|
|
|
|
|
그리고
그 나무에 열린 열매를 '매실'이라고 하고 그
나무를 '매실나무/매화나무'라고 한다. |
|
그런데
매실나무에 대한 국제적 명칭은 일본과 관련되어
있다. |
|
|
//
현재 등재된 영어명칭: 매실나무: a
Japanese apricot tree |
|
|
그렇게
된 데는 영어식 명칭이 등재될 때 일본인들이 참여하여서
그런 면이 있다고 한다. |
|
하지만
이제 이 나무에 대한 국제적 명칭을 '매화'로
바꿨으면 하는 차원에서 이 글을 적어본다. |
|
사실,
'매화'에 대해 영어식 표현으로 'maehwa'라고
해도 참 잘 어울리는 측면이 있고, 일본도 |
|
그런
제안에 동조하지 않을 이유도 없다. |
|
|
매화(maehwa)! |
|
그렇다.
이 얼마나 간단하고 명쾌한 소리인가! |
|
|
// 이렇게 좋은 명칭을 두고도 잘
활용하지 못하는 이 안타까운 현실!!!
|
|
|
그러니
이제라도 '매화'라는 한국어에 어울리는 명칭이
국제적으로 통용되도록 노력해야것다. |
|
|
국제식물
명명규약(International Code
of Botanical Nomenclature) |
|